A Memoir from VESTED
INTERESTS, Essays and Fantasies (pp 84-91)
by Ralph A. Raimi
(See
advertisement at <vi_ad.html>.
Forty Years in the Desert
MY UNCLE Zalman died six years ago; I was not able to go to Detroit for the funeral. My father was there, the last of
three brothers who had come to America from Nasielsk between 1913 and 1923. A
sister and two other brothers stayed in Poland and did not survive 1944.
Sam, the adventurous
one, was the first to leave home. He learned early to speak a fluent
English of a sort, which never improved thereafter. Who needed better? He
confidently rolled a toothpick around his
square mouth, spoke easily of salesmen, washing machines, mortgages—and grew
rich. It was Sam who brought his two brothers here—also innumerable nephews and cousins—set them up in business, and regarded himself as patriarch of the new
family. He played that role fully, too, even beyond the time of its
validity.
My father, for
example, also did pretty well in business. When he grew sufficiently
prosperous, he began occasionally to go counter to Sam's advice, and Sam felt injured. Sam preferred his protégés poor. From
1939 or so he and my father didn't get along at all well.
Zalman was the
oldest. He was already forty when he reached Detroit, too old, I think,
to begin again. Twenty years older, he had been
almost a father to my own father's childhood, but in America his wisdom, his
experience and his language were as old seeds in a stony soil.
Like his brothers, he
opened a store on Chene Street, but it never developed. He spoke Polish to his
customers, Yiddish to his family; English
stayed forever foreign to him. From his fortieth to his eightieth year
he was a lost soul in a strange land.
It was not that he lacked spirit and wit—not at all. One
time—it must have been 1928 or so—he was persuaded to take out first citizenship papers. Five years later he found
himself for a time studying the
English language, and American History, for his citizenship examination. They would ask him about the U.S.
Constitution, he was told, and the Emancipation Proclamation. It was a
fairy-tale; he made no sense of it. Lincoln was more remote to him than Moses.
Yet, as he later told it,
the examination went easily enough. Whatever the Judge asked him, he had one
answer— Roosevelt. Who is the Father
of Our Country? Roosevelt. Who freed
the slaves? Roosevelt. Who is the Governor of Michigan? Roosevelt.
"O.K." said the Judge, "You'll do."
Maybe it didn't happen exactly that way, but Zalman was no
fool, and could tell a good story. He did, in
fact, vote for Roosevelt and no other,
until he gave up voting.
So long, then, as he was a sort of tourist in America,
poverty, inability to succeed in business,
strangeness of surroundings—all affected
him little. Nor did he ever become embittered, even at the end. But his soul stayed in Nasielsk.
Then Nasielsk was
destroyed, his roots withered and he knew himself an exile. His wife died, his sons drifted away and his business folded up gently. Sam and my father, quarreling
all the while, supplied him with
remittances by a formula varying and uncertain. They sustained his business for a time, and ended by
sustaining Zalman alone. 1 think
Zalman's second wife also brought him a little money. At any rate, he lived
somehow, with always a glass of sweet wine for me when 1 visited him.
In my childhood Zalman was strong of voice and
body. His own man, he was not suffering under Sam's benevolent heel. On Sunday mornings he would come into our house like a
whirlwind, scattering snow through
the kitchen and shouting for us all to get up and meet the day. He carried a
bag of rolls, still warm from Katzen's bakery on Westminster Street, for our breakfast; his own he left in his Model T outside. From his store he might have brought
harmonicas for my brother and me, and
for my parents he had the current issue of Der Tag, the Yiddish newspaper.
"Cold, cold—It's cold outside!" he would
shout, and put his hands down my back
to show me while I squealed and squirmed away. When things were quieter he would tell us of his lions.
He had two lions, he said,
terrific beasts, which he kept tethered on Belle Isle in the Detroit River. Their roar – Zalman would himself roar in illustration – could frighten big boys and
policemen, but he didn't often let
them roar. He explained to us their size – they towered above the trees – and the great clanking chains by which
he kept them in check. How awful it
would be if one of the chains broke!
That was 1928. Thirty years later Zalman roared no more. He
lived on Calvert Street in a four-family house, brick, with four little stone porches facing the street, two upstairs and
two down. Four rusty mailboxes
flanked the dark entrance, whose door, varnished many times over, led to
a stairway up the middle of the rigidly symmetrical building. Two apartments at the first landing, two at the top. Uncle
Zalman, 79 years old, lived in the lower left.
My father visited him
every week; Sam was dead. When I was in Detroit, visiting my parents, I would go along with my father. There was
not much I could say in English which Zalman might understand; even my father, in Yiddish, had only platitudes
left. How are you, how is your back,
it's warm outside, it's cold outside. A duty to an older brother who
used to pretend to let him drive the horses in Nasielsk, but who was a quiet old man now from another world.
Two or three times I brought
him my own small children, awakening
a spark of his former fantasy, but they didn't understand about the lions. They grew restless, Zalman grew
tired. His wife gave us wine and
cookies, the wine too sweet, the cookies too tough for my children's taste: they dragged me away.
*******************************
We all return in the end, I think, to
our earliest values. As tourists in
the middle of life we may love our hosts, where we sojourn, and take on,
for a time, their manners; but finally, as exiles, we find no comfort there.
In his old age Zalman had become exceedingly religious, like
his father before him. True, he had never stopped being observant, he had
always kept a Kosher house (unlike my father), but in the last years he became meticulous and intolerant of the laxity of
others. He would eat nothing outside
his own house. His wife baked his
Sunday rolls.
A doctor once prescribed vitamins for him, but before he took
any he enquired from Rabbis and Jewish
pharmacists whether they were Kosher, and whether flesh and milk in
origin. In fact, I do not know for certain
that he ever found the answer, or if he took them.
What did he do with his
days, Zalman? He said his prayers at sunrise and sunset, as the Law
prescribed. He ate his meals, he napped, he read Der Tag. He followed avidly
the controversies in the Letters column, and
sometimes wrote a letter of his own.
Twice they were printed. On warm evenings he would sit outside
with his neighbors, on folding chairs on the sidewalk, and talk. On Friday
nights and Saturday mornings-the Sabbath-he
walked to the synagogue, and sometimes on other days as well, as on the anniversaries of family deaths, when
special prayers are required.
Two of the other tenants
of his house were friends of a sort: Holtz and Berman, Jews, old-timers like himself, perhaps a few years younger.
With them he could talk a little, across the porches or out on the sidewalk, of politics and prices. Whatever it
was, Zalman could say what he
thought, and they might say something different, but all would nod, if
not exactly in agreement, at least in peace.
The fourth tenant,
Finkel. was a man Zalman avoided completely, after his first contacts some years before, when Zalman had first moved in. Finkel was, or rather had been, a lawyer. He
still had an office downtown in a
crumbling office building surrounded by expressways, ramps and urban renewal,
which had driven out most of its occupants and would soon overwhelm the building itself. No matter, he hardly had
any clients, so irascible and unreliable had he become.
I don't know that Finkel
could have been called senile, but he certainly was unreasonable. He
held confused and contradictory opinions on every subject, and was firm and
vociferous in every statement. He never
heard an opinion he didn't consider ridiculous. It was impossible even to agree with him. If, for
peace, you said, "Yes, yes; you're perfectly right," he would
say, "Ha! And you—look who's talking!
You! What do you know about
it?"
Finkel had come to
America a Communist, before even the Revolution. Through the fall of
Trotzky and the great purges he remained
true to the cause, but when Molotov and von Ribbentrop shook hands in 1939 he came to the end of all
belief. From then Finkel shook no
man's hand; he lived out the rest of his life by negatives, for there
was nothing positive to propose.
Above all things, Finkel
hated religion, the opium of the people, the impossible magical dream of permanence in a universe he knew to be vain. Since his own dream had failed him. could
he allow any other? Still—he dreamed
just the same. He sat at his dining-room table in the half-dark, and
read Pushkin, Gogol, Turgenev, while Zalman, downstairs,
spoke his evening prayers.
They knew each other
well, these two old men, strangers though they were. No use talking: each was the agent of the other's
devil. For three years after their initial contact, until the incident of the
mailbox, they addressed no word to each
other.
********************
Every weekday but Saturday
Zaman would watch anxiously for the
mailman, who brought his copy of Der Tag, published in New York. The mail also came on Saturday, with Friday's
issue, but an hour one way or the other could do him no good or harm because he
could not read it until sundown
anyway.
Not that reading is
forbidden on the Sabbath—far from it, reading and prayer are almost the only
things permitted. Exactly here was the difficulty: what Zalman was forbidden,
by close interpretation of the medieval
rabbinical code he lived by. was the trip to the mailbox to collect his paper and bring it to his apartment.
Within his own home he could, of
course, do what work was necessary and appropriate to daily life—eat. dress, fold a tablecloth, take down a
book from a high shelf. Outside the house—no.
The details are too much
for me, but 1 have it from my father that it was impossible for Zalman to walk down the central stairway on the Sabbath to get Der Tag from his mailbox, because
the stairway and front door were not
his own home, but were public to the degree they also belonged to the other tenants of his house. Had Zalman been richer, owning a home in the suburbs like my
father, he would have had no such
problem: as it was, he waited each Saturday for sundown and the evening prayer before he could read the paper.
Naturally the idea came to
him that he might buy the hallway and stairs
and front door. In strict capitalist terms, of course, this 'purchase' would be meaningless. Indeed, he didn't even own
his own apartment; he paid rent to some distant landlord. But for purposes of
the Law, the apartment was his own
property. He had legal, paid-for, exclusive right to it. How could he enjoy a similar right to the
common part of his building?
By symbolic purchase. No
landlord's approval would really be necessary, he reasoned, no Registrar of
Deeds in the County Building, only a
formal agreement between him and his neighbors, a verbal contract with a nominal exchange of coin, and of
course his word that he would permit them to use his hallway whenever
they liked. The logic was simple: the four tenants in their ensemble owned the
whole building; together they could assign
the common part to Zalman. He checked
this out with his Rabbi, and explained it to my father enough times to
convince himself the plan had no flaw.
With my father as witness,
then, he contracted easily enough with Berman
and Holtz. But how was he to convince Finkel? The problem was grave. Berman had already reported that
Finkel. on hearing what was afoot, swore (or affirmed) that he would
take part in no such exercise in
superstition.
Weeks went by; Zalman
talked to my father, on each Sunday visit, of nothing else. He demonstrated a hundred times the justice of his request
and the unimportance to Finkel of nominal control of the stairway; but when my father said 'Zalman, don't
tell me, tell Finkel,' Zalman fell
silent. He had no plan, and justice alone is not enough. So finally, my
father went himself to Finkel.
Now my father Jacob had (I think) no peer as a negotiator. Through the whole Depression, in his dry goods
store, his receipts never equaled his
costs; wit made up the difference. 1 saw him once argue a renewal of lease with
the landlord of his store building. Birnbaum. The problem—and he solved it—was
to obtain a reduction in rent on the grounds
that it was to Birnbaum's economic interest. An incredible performance, with pencilled calculations and hours'
worth of irrelevancies. First he
exchanged part of the flat rental against a certain percentage of gross sales. Then he exchanged part
of this percentage for Birnbaum's
share of the heating bill. Then he reversed the payment of utilities against a
rise in flat rental. Then, glowing with the promise of good business, he traded flat rental for another
part of the gross. So it went in an
endless circle, the prognosis of business receipts and winter temperatures ever shifting. Each time a formula
was reached, he had some new idea
which could not but enrich poor old Birnbaum (who had a heart condition and a dozen properties). When
all was ended and signed, Birnbaum needed a lawyer to explain what had happened
to him, and his doctor forbade him
ever to talk to my father again. It's a fact; only my brother could deal with Birnbaum after that terrible day.
Even so, Finkel was not
easy. I wish I could have been there. I suppose my father alternated advantages, his usual style, but what advantages? Perhaps he pointed out that if God
did not exist, Finkel's refusal to sell the hallway was an empty
gesture—even maybe a religious gesture.
Maybe he offered Finkel a cash bribe, who knows? He didn't say. At the end of an hour he came downstairs to
Zalman and said it was all decided. Then the two brothers went upstairs
to complete the contract.
Finkel was sitting at his
round dining-room table, in the half-dark, where my father had left
him. Probably he was sorry already.
"O.K." he said
impatiently, "So 1 sell you the hallway. Never mind the dime. Take the hallway and leave me alone."
But Zalman, though mild
and quiet, knew what had to be done to make the contract valid. He spoke the words carefully.
"You agree to sell
me, for one dime, your share in the hallway, stairs, and front
door?"
"Yah."
"Yankele (this was
my father)--you hear this?"
"Yes, he
agrees."
"And, I agree to let
you use the hallway, stairs and front door any time you like," said Zalman, "Yankele—you hear this?"
"Yes, I hear."
Then Zalman took out his
handkerchief and laid it on the table. In Nasielsk, in the Rabbi's court (for Jews avoided the public courts),
the grasping of the handkerchief had been the final seal of contract. It was the witness of God. Zalman waited quietly for
Finkel to touch the handkerchief.
This Finkel had not seen
for fifty years, since his own childhood in Mlawa. It must have called suddenly to his mind the world of that time:
bearded Jews rocking in prayer, the
hard wooden benches of his daylong
schoolroom, where fidgeting was flogged, the hunger, the gloom, the superstition --- all that he had escaped by
walking, at the age of 12, from
Mlawa to Danzig. He stowed away on a ship to New York, he starved, he labored, he went to night school. A
brave new world he didn't quite find, but was he to return to this?
He stood up in anger.
"No!" he was purple. "No! Get out of here with your black
magic! Get out!"
There was nothing more to
be done; some problems will never be resolved. My father's diplomacy might
squeeze a dollar from even the most
wary landlord, but what could it win from faith? Leibish Finkel and Zalman Reingewirtz, neighbors in their
childhood and neighbors again in their old age, each had kept the faith
to the last. It was not, after all, the hardest part of his fate that Zalman,
for the two remaining years of his life, should have had to wait until sundown
each Saturday to read Der Tag; nor was this
the greatest injury visited upon the world by the idealism of the
generations of Leibish Finkel.