Is
Mathematics a Foreign Language?
Frank Allen was
President of the National Council of Teachers of
Mathematics about thirty
years ago, and is today one of its most prominent
critics. He agrees, however, that the failure in
today's mathematics
teaching in the schools is not a localized phenomenon,
but has features in
common with failure of school education in other
fields as well. In
particular he
identifies as a root cause of poor mathematics learning in
school the
failure of school education (and home and street education more
generally)
to teach children the proper use of the English language. For
purposes of this discussion I call
it the English language, but only
because that is the standard language of
this country; what I say applies
mutatis mutandis
to other countries as
well. That is, when I say (for
example)
that students who have learned to speak English well can
therefore learn
school mathematics the more easily, I mean to refer to any
civilized
language.
There is a movement
on in our departments of English in the
universities, to teach English
composition via a theory called "discourse
analysis." I have only read one manifesto on this
matter, written by a
man who holds appointments in both the department of
English and the
School of Education in a university I shall not name here;
but the thing
was so badly written that while I read it more than once I
was unable to
make much sense of it.
Generally speaking, it seemed to say that different
walks of life
use different modes of discourse, and that a writer should
make allowance
for this.
I know that it has
been a truism for centuries that one must know
his audience before putting
pen to paper, but somehow this observation has
here been elevated into a
theory whose corollary is that Freshman
Composition as it was known to a
previous generation is passé. You
have
to write for chemists in chemistrese, according to the doctrine
of
Discourse Analysis, and presumably for chiropractors in chiropractese,
and
so on and so on, "each after his kind."
This theory cannot possibly appeal to chemists
and mathematicians,
who understand better than those ignorant of such
matters that chemistry
and mathematics are written in English. It does apparently appeal to some
elements
in the theoretical pedagogy business, however, for (as I imagine)
without
some such notion there might be no expertise attributable to their
own
kind. Nor is it mere theory; even at
the University of Rochester they
ask students to behave as if made
sense. Thus, I received a
freshman
student last year who asked my advice:
She had been required by her freshman English
teacher to turn in a
paper written in the "discourse" of the
subject she planned to major in.
In her case this was mathematics, and
she was puzzled. She was taking a
calculus
course, but didn't feel entitled to reproduce a page of a
calculus book
for her paper, or a problem solution of the sort she
produces for math
exams, because she was not sure that sort of thing
constituted
"discourse".
I
encouraged her to do exactly that, however, i.e. to turn in a
problem
solution, complete with a careful statement of the problem and a
careful
statement of how it was formulated so as to be amenable to the
methods of
calculus, giving, as she went along, explicit reference to the
full
statements, perhaps as appendices, of all theorems invoked to get
from one
statement to another. I explained that
her paper should be
written in sentences and paragraphs, but that she need
not be afraid of
using symbols as ordinary English words when that's what
they meant. I
also pointed out to
her that all mathematics is written this way, though
apparently
abbreviated because of the expenses of typesetting and
printing, time
constraints during examinations, and -- believe it or not
-- ease of
reading. All this was new to her, and
interesting. The
abbreviations I
referred to often make a page of mathematics look unlike
the English of
Thomas Hardy, but in fact there is no difference except in
subject matter
-- and skill.
What I did *not*
credit in this student's professor's instructions
was the notion that her
"discourse" should be different in principle from
what her
classmate, the potential history major, probably was supposed to
submit in
answering the same assignment. Do historians
write a language
not understandable to mathematicians without special
training in the
"discourse"?
I think not. I agree that
technical work in history may
well invoke references not recognizable to
outsiders, philosophical
debates that might take a non-historian a year or
a lifetime to
assimilate; but all
this is mere abbreviation, and quite comparable to
what mathematicians do
in their own papers. Nobody claims that
a layman
can read the Proceedings of the American Mathematical Society,
and while a
layman can probably come closer -- or thinks he can -- when he
tries the
journals of history or clinical psychology, it is not because
he
understands their *language* better, but because he already knows a
bit
more of the subject-matter background. If technical papers in psychology
or history are
understandable at all it is because they are written in
English, like good
mathematics. And while good English
prose is only a
necessary, not sufficient, condition for the value of the
communication,
the effort to formulate one's ideas in such prose itself
comes close to
assuring the sufficiency, given that the ideas were valid
to begin with.
It is
extraordinarily difficult to put bad doctrine into good English
without
being found out.
If a professor of English is to do a good job
teaching freshman
composition, he should not attempt to second-guess the
needs of
specialties he knows little of.
Whether his scholarly expertise is the
poetry of Spenser or the
novels of Ross MacDonald, he should also know
enough to decipher standard
English expository prose, and to teach his
charges to produce it. In due course, I believe, they will carry
the
lesson to their own fields without him. But if he won't teach standard
expository prose he should be
out of a job.
This does not
mean that he must teach his exposition students to
write about Spenser or
MacDonald, if they do not know anything in that
direction, still less that
they should write about Peano axioms or
non-Euclidean geometry if they
know nothing in that direction. There
is
plenty to be taught, evaluated and improved in the prose of
students
writing on subjects familiar to us all. Exercise in any of this, complete
with a demand for
paragraphs, periods and proper diction, will better
serve the mathematics
student than the false instruction that discourse in
mathematics is not
really discourse in English.
What this professor of English and pedagogy fails most to
understand
is that the root of children's difficulty with mathematics,
beginning at
the kindergarten level, is the disjunction of mathematics,
beginning with
counting and arithmetic, from good English rhetoric. It is a great
misfortune that the
metaphor, "Mathematics is the language of science,"
has been
taken literally by so many, who, ignorant of science and
mathematics both,
imagine a profundity where there is only misconstruction.
Within the profession of the teaching of mathematics the
relationship
of language to matter is also sometimes misunderstood.
"Manipulatives"
are fine, and cutting out circles and squares, and
measuring perimeters
and carving pies, and it might appear that these
excellent activities,
these useful exercises, form a discourse of their
own. Not so.
Teachers of school mathematics should understand that, like
so much
else in life, little if any of this will enter the permanent
understanding
until it is put into language -- language that can be
carried across the
street and into the future. Let a
garbled version of
even the simplest idea become part of one's language
and the idea will
surely be garbled as well.
Ralph A. Raimi
1995